Jump to content

Spanish translation totally corrected


Lingüista
 Share

Recommended Posts

Hello,

I've just registered because I've corrected the whole Spanish translation file (which was pretty awful) and I want to share it. I think the work I've done is very important, and I would like to know how can I send the corrected file to developers or what serious place I can upload it (maybe this forums are serious enough...). I really want my file to be considered as official, because I'm a linguist and I guarantee a perfect translation, at least in orthography, grammar and vocabulary.

Regards.

 

File attached.

 

FILE UPDATED.

 

spanish_international.lng

Edited by Lingüista
Link to comment
Share on other sites

 Anyway, traditional and international are, or should be, the same in practical terms. Regards.

 

Thanks for your translation, but traditional and international are, or should be, quite different.

Edited by sas2000
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 4 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...

OK, I've updated and corrected the traditional version and improved the international. But there's a problem! Before and after the update and correction of the traditional version, when I enter to Settings it gives me an error, and I don't know what's the matter. I thought it would be fixed when I had updated it... Can you fix that? Anyway I upload both files. Just tell me if you need more linguistical work to do.

 

spanish_international.lng

 

spanish_traditional.lng

 

Regards. :)

Link to comment
Share on other sites

---------------------------

ImgBurn

---------------------------

I have detected a problem with the translation you're currently using!

 

Translation: Spanish (Spain, Traditional Sort)

Form Name: frmSettings

Control Name: GENERAL_ShutdownAction

 

1. The ComboBox's 'Items' list should have 7 entries but it only has 6.

 

So basically, this translation needs updating/fixing!

---------------------------

OK

---------------------------

 

If you take a look at what it says, you should be able to work out what needs correcting.

 

When you're in the dklang program, search for 'GENERAL_ShutdownAction' (it comes under the purple bar with 'frmSettings' written in it) - something is wrong with it.

 

In this case it's the 'GENERAL_ShutdownAction.Items' bit.

 

There are 7 entries in the English one (seperated by '\n') and only 6 in your translation.

 

None

Log Off

Restart

Shut Down

Power Off

Stand By

Hibernate

 

 

No hacer nada

Cerrar sesión

Reiniciar

Apagar

Suspender

Hibernar

Link to comment
Share on other sites

Oh, sorry, I couldn't figure out what the message meant. It's all OK now. Thanks for the help. As I said, that missing line and so the error was already in the Samuel Yela de Cabo's file. No one realized or cared all this time? Anyway, I am uploading right now the ultimate version for the traditional Spanish translation.

 

spanish_traditional.lng

 

Regards. :)

Edited by Lingüista
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.