WillCroPoint Posted March 23, 2008 Posted March 23, 2008 Well if you're gonna make me update it, you might aswell get the latest base file off the website and translate that one Ooops I'll be more careful with that one (the base file) the next times. french_willcropoint.zip Also corrected string lengths for Vista (I have just noticed the default Vista font uses more horizontal space than the default one in XP ).
mmalves Posted April 1, 2008 Posted April 1, 2008 Notice to the translators updating their translations using the v1.0.0.4 Base File: under frmSettings double-check the translation of the following strings: ISOWRITE_WriteType.Text ISOWRITE_WriteType.Items Both were changed to include a new write type and are easy to miss, leading to a blank translated Write Type option (fortunately it doesn't affect the program's burning ability).
LIGHTNING UK! Posted April 1, 2008 Author Posted April 1, 2008 Likewise, the NEC booktype options have 3 new additions.
WillCroPoint Posted April 2, 2008 Posted April 2, 2008 Likewise, the NEC booktype options have 3 new additions. French translation based on 1.0.0.4 base file. french_willcropoint.zip Translated new strings. Enhanced string lenghts thanks to increased parameter dialog width. Checked with both XP and Vista default fonts. Few other enhancements. Please, could you tell me if this is the right place to post the translation file? Maybe I should send them directly to you [LIGHTNING UK!]? Thanks again for this great piece of software!
LIGHTNING UK! Posted April 2, 2008 Author Posted April 2, 2008 It doesn't matter too much, I'll get them either way. However, given the option it's probably better if they're emailed. Use the address in the program's 'About' box. To make things easier, if you can just call it 'french.zip' that'll save me some time. Oh and change the 'sourcelangid' to 2057 (English UK) rather than 1033 (English US). TargetApplication can just be 'ImgBurn'. Thank you.
namchik Posted April 14, 2008 Posted April 14, 2008 (edited) LIGHTNING UK! Is it better to send you an updated translation ASAP when smth. is fixed or it's better to wait for awhile, accumulate the fixes and then send the .lng file to you? Edited April 14, 2008 by namchik
LIGHTNING UK! Posted April 14, 2008 Author Posted April 14, 2008 So long as you're not sending new ones every day, it doesn't matter too much
NorKais Posted July 6, 2008 Posted July 6, 2008 Hello, I have been translating ImgBurn to Latvian language and soon should be done, but just intresting, if it can be so that my *.lng file is ~110kb? Other language files are many times smaller, why so? Maybe i am not doing something wrong?
Cynthia Posted July 6, 2008 Posted July 6, 2008 Hello,I have been translating ImgBurn to Latvian language and soon should be done, but just intresting, if it can be so that my *.lng file is ~110kb? Other language files are many times smaller, why so? Maybe i am not doing something wrong? Hi and welcome to the forum, NorKais! My Swedish .lng file is 115KB. The sizes listed in the download page are compressed and put in a zip file. That's why they are smaller.
NorKais Posted July 6, 2008 Posted July 6, 2008 Thanks Cynthia for welcome and for so fast answer which usually is hard to get in forums
Chaos Posted July 21, 2008 Posted July 21, 2008 Hi, it seems to confuse some people that ImgBurn isn't completely translated in the selected language with the translation / language file. It would be better to inform people about that (on the download page). Maybe it would help to add the information in native language (e.g. German): Momentan ist es nicht m
dontasciime Posted July 21, 2008 Posted July 21, 2008 Or just simply tell the person moaning to stfu and stop whining. That's not you Chaos BTW
Chaos Posted July 21, 2008 Posted July 21, 2008 Yes, you are right! But it should be no problem to add a small note to the download page anyway.
LIGHTNING UK! Posted July 21, 2008 Author Posted July 21, 2008 I guess I could make a note that only the GUI labels get translated... and to be honest, I doubt it'll ever get any better than that!
LIGHTNING UK! Posted July 23, 2008 Author Posted July 23, 2008 For people updating their translation to v1.0.0.5.... You need to redo frmSettings - number 11. frmMain - number 479 and 485
namchik Posted July 23, 2008 Posted July 23, 2008 For people updating their translation to v1.0.0.5.... You need to redo frmSettings - number 11. frmMain - number 479 and 485 also frmChangeAdvancedSettings - num. 14
NorKais Posted August 12, 2008 Posted August 12, 2008 (edited) Hello, Here you all get my 1st translation work - ImgBurn Latvian translation. Latviesu.lng Will someone from administration upload it to main page? Edited August 14, 2008 by NorKais
Roahpi Posted September 2, 2008 Posted September 2, 2008 Here is the Finnish language file for ImgBurn. (1:st version...) I hope it is useful, it was quite a job to do. Johan Ludwig
Roahpi Posted September 3, 2008 Posted September 3, 2008 Here is (again) the Finnish language file for ImgBurn. (2:nd version, some minor adjustments...) I corrected/fixed a couple of a-bit-tricky-items (pregap snapping, parse timeout, Browse For File - Dereference Links) Johan Ludwig
LIGHTNING UK! Posted September 3, 2008 Author Posted September 3, 2008 Thanks, I'll get round to uploading it to the site tomorrow, honest!
danei Posted September 19, 2008 Posted September 19, 2008 Chinese Simplified translation updated, look at email please.
LIGHTNING UK! Posted September 19, 2008 Author Posted September 19, 2008 Ooops, done it now. Thank you!
muntealb Posted December 15, 2008 Posted December 15, 2008 (edited) I have translated ImgBurn in romanian. The translation is present at the address specified below. It is also attached to this message. For the author of the software : ImgBurn is very good, but the fact that error and confirmation messages are only in english discourages the users (especially non-advanced) that don't know english, even if the software is translated in their language. For example very important messages ("Disk not empty", "Ready", etc.) in the status portion of the main window are only in english and cannot be translated. Also the message about the root folder that appears before the beginning of the burning process is also displayed only in english. Maybe in a future version all the dialogues important to the user could be translated (the log could remain in english). ================== Am tradus ImgBurn ImgBurn_2.4.2.0_RO.zip Edited December 22, 2008 by muntealb
p1lo Posted January 17, 2009 Posted January 17, 2009 LUK.. now with other members of hardwareupgrade, we have made a topic about Imgburn Imgburn on Hwupgrade.it If you want, we can translate imgburn in italian BTW where i check the .dlang file of imgburn? Thanks
Recommended Posts